Escota las Campanas de Pascas ;

L’écrevisse consolatrice.









 

Ce coup ci,

Aqueste còp,

si l’on exclut les enregistrements de cloches et autres flûtéjades,

exceptats los registraments de campanas et autas flautejadas,

j’allais rentrer bredouille de ma partie de pêche…

que anavi tornar shens arren de la mia partida de pesca.

Dali me pressait de repartir…

Dali me honhava entà repartir.

Alors résigné, j’ai levé la ligne.

Alavetz, resignat, qu’ei lhevat la linha.

Enfin… J’ai essayé ; La Branche amoureuse me retenait à nouveau ;

Fin finauQu’ei ensajat ; La Branca amorosa m’arretenguava un aute còp

Accrochée…

Agrapada

Alors, comme à mon habitude naturiste,

Alavetz, dambe l’acostuma naturista,

Je me suis mis à poil,

Que’m soi despelhat,

et à nouveau,

et un aute còp,

à l’eau…

a l’aigua…

Et là, comme elle semblait tenir à moi,

Et là, coma pareishava m’aimar,

je l’ai sortie du Lac, la Branche…

que l’ei sortida deu lac, la Branca

Elle était creuse et d’un de ces noirs qui caractérisent les bois durs longuement trempés

Qu’era tota clòta et d’un negre que caracterisa los bòis durs et longtemps trempats,

qui servent de matière première pour sculpter des œuvres d’art…

que servan de matèria prumera entà escultar obras de Art…

Et sous son écorce,

Et sos la rusca,

dans sa matrice,

dins la matriça,

une écrevisse,

ua escaravissa

Consolatrice

Consoladora

 

😉

 

Philippe Le Dit Zident

Le 18 avril 2022